|
| In the same way, our Palenque queen's name make no sense unless we read in a possessive, "of". Because it occurs before a vowel, the 'u that we saw in Waxaklajuun Ubaah K'awiil becomes a y- (provided by the syllable yo) in Lady Yohl Ik'nal. And there is confirmation for this deduction to be found in the recently restored K'an Tok Tablet from Temple XVI. Here the yo is unusual, having aspects of the appearance of NAL, but it is difficult to see what else it could be in the context. And it can reasonably be said to confirm our suspicion of pronoun deletion in this case. In the drawing above, we read 'IX-yo-'OHL-la NAL-IK'-la, or in proper order 'IX-yo-'OHL-la IK'-NAL-la, 'Ix Yohl Ik'nal, "Lady Heart of the Wind Place". |