< ruler     < page    home    page >     ruler >

The possessor of the flint-shield in this inscription is 'AJ-LAKAM HA', "He of Lakam Ha'" (B1-C1). As we have seen, Lakam Ha' is the toponym, or place name of Palenque, while B'aak (or B'aakal) is the name of the kingdom. (The tree-symbol for LAKAM is bent over with the weight of dripping honeycombs.) The glyph at D1 reads 'u-KAB'-ji-(yi), 'ukab'jiiy, "by the action of" or "he oversaw it". The name glyphs of the Bonampak ruler who threw down the flint-shield of He of Lakam Ha' appear at E1-E4. The first half of E3 is an unusual spelling of y-ajaw, "his/its lord" (we know this because it is spelled ya-AJAW on Bonampak Stela 3). The second half of E3 is CHAN-na, chan, "sky", while E4 is the logogram for MUWAHN, "hawk". Thus the Bonampak ruler is referred to as Yajaw Chan Muwahn. Although, as noted, the flint-shield is associated with royalty, no one has suggested that He of Lakam Ha' is the Palenque ruler, Lady Yohl Ik'nal herself. When a ruler is associated with a toponym, the designation is Ajaw rather than Aj, "he of" (or "she of"), although the K'UH(UL) prefix of an emblem glyph is often absent on enemy monuments, essentially as a sign of disrepect. One cannot rule out an intentional slight against Palenque's female ruler in this context.

next

Note: Stanley Guenter (personal communication, 2003) points out that a number of times on Naranjo Stela 12 Itzamnaaj K'awiil of that kingdom is simply referred to as "He of Naranjo". Guenter contends therefore that Aj Lakam Ha' could refer to the ruler of Palenque.